- Kitos reikšmės – Širdis (reikšmės).
2011 m. lietuviško Alma littera leidimo viršelis | |
Autorius | |
Šalis | Italija |
Žanras | Literatūra vaikams |
UDK: | 850-32 |
Originalus leidimas | |
Pavadinimas | Cuore |
Šalis | Italija |
Kalba | italų |
Leidykla | Emilio ir Giuseppe Treves |
Išleista | 1886 m. |
Pirmasis lietuviškas leidimas | |
Pavadinimas | Širdis |
Leidykla | Tėvynės mylėtojų draugija, JAV |
Išleista | 1915 m. |
Vertėjas | Matas Grigonis (iš rusų k.) |
Puslapių | 362 |
OCLC: | 1632199 |
Širdis (it. Cuore) – italų rašytojo romanas vaikams, pirmą kartą išleistas Italijoje 1886 m. Tai žymiausias rašytojo kūrinys, atnešęs jam šlovę visame pasaulyje.
Romanas parašytas berniuko Enriko dienoraščio forma, ištisinio siužeto beveik nėra. Knygą sudaro atskiri pasakojimai apie Enriko klasės draugus, jų tėvus ir kilnius žmonių poelgius. Knygoje stipri itališkojo nacionalizmo dvasia, aukštinama šalies vienybė ir stiprybė. Taip pat gausu pamokymų, kaip reikėtų elgtis įvairiose gyvenimo situacijose.
Svarbi romano dalis – vadinamieji mėnesiniai apsakymai, kuriuos Enrikui ir jo klasės draugams kiekvieną mėnesį duoda nusirašyti jų mokytojas. Apsakymų centre – kilnūs vaikų poelgiai, pasiaukojimas dėl tėvynės, šeimos ir kitų žmonių gyvybės.
Knyga išversta į daugelį pasaulio kalbų. Lietuviškai „Širdis“ pirmą kartą pasirodė 1915 m. Vertėjas – Matas Grigonis. 1929–1930 m. pasirodė Jono Jablonskio vertimas. 1989 m. pasirodė naujas Algimanto Gudaičio vertimas. Iš viso Lietuvoje ši knyga perleista septynis kartus.
Nuorodos ir šaltiniai
- Tarpkultūrinės teksto ir konteksto erdvės Edmondo De Amičio romane „Širdis“. Rubinaitis, 2010 m. 2020-09-27 iš Wayback Machine projekto.
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu , mobilusis, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris