„Zadok the Priest“ (angl. „Kunigas Zadokas“) – britų patriotinė giesmė, kurią sukūrė anglų ir vokiečių kompozitorius Georgas Frydrichas Hendelis (Georg Friedrich Händel) 1727 m. vykusiai karaliaus Jurgio II karūnacijai. Šis kūrinys yra vienas iš keturių Hendelio karūnacijos himnų – jais vadinami ir „The King Shall Rejoice“, „My Heart is Inditing“ bei „Let Thy Hand Be Strengthened“. „Zadok the Priest“ laikomas vienu žymiausiu Hendelio kūriniu ir nuo Jurgio II laikų yra atliekamas prieš kiekvieną Britanijos monarcho patepimą bei karūnavimą.
Tekstas
|
Visiems keturiems karūnacijos himnams žodžius parinko pats Hendelis. Pats tekstas yra tradicinės antifonos „Unxerunt Salomonem“ vertimas, kilęs iš biblinio pasakojimo apie kunigo Zadoko Saliamono patepimą (1 Kar 1,38–40). Šie žodžiai buvo vartojami kiekvienoje anglų, o vėliau ir britų karūnacijose nuo karaliaus Edgaro Taikiojo karūnavimo Bato abatijoje 973 m. Manoma, kad ankstesnę 1626 m. muzikinę kompoziciją pagal šiuos žodžius parašė valų kompozitorius Tomas Tomkinsas (Thomas Tomkins) karaliaus Karolio I karūnavimui – ligi šių dienų išliko vien žodžiai. 1661 m. anglų kompozitorius Henris Losas (Henry Lawes) parašė kitą giesmę karaliaus Karolio II karūnavimui. Pastarasis kūrinys buvo giedamas ir per Jurgio II 1685 m. karūnavimą, nors pati muzika galėjo būti kiek pakeista, jog atitiktų arkivyskupo Viljamo Senkrofto (William Sancroft) teksto pakeitimus.
Žodžiai
Giesmės žodžiai paimti iš Karalių knygos, 1, 34–45:
Anglų kalba | Lietuvių kalba |
---|---|
„Zadok the priest and Nathan the prophet anointed Solomon king. And all the people rejoiced and said: God save the King! Long live the King! God save the King! May the King live for ever. Amen. Hallelujah.“ | „Kunigas Zadokas ir pranašas Natanas patepė karalių Saliamoną. Ir visi žmonės džiaugėsi ir sakė: „Viešpatie, sergėk karalių! Tegyvuoja karalius! Viešpatie, sergėk karalių! Lai karalius gyvena amžinai. Amen. Aleliuja.“ |
Nors Jungtinės Karalystės himnas „Dieve, sergėk karalių“ yra paremtas tuo pačiu biblijiniu pagrindu kaip ir „Zadok the Priest“, pastarojo žodžiai niekada nesikeičia nepriklausomai nuo monarcho lyties. Taip yra todėl, nes himno žodžiai yra iš Švento Rašto, o turimas omenyje karalius – Saliamonas, tad karalienė irgi vadinama „karaliumi“.
Išnašos
- Blumsom, Amy (23 October 2015). „Zadok the Priest: a champion's anthem“. The Telegraph. London. Nuoroda tikrinta 15 August 2016.
- sussexchorus.org 2020-11-07 iš Wayback Machine projekto., Coronation Anthems, HWV 258 - 261. Nuoroda tikrinta 15 August 2016.
- "George Frideric Handel: Coronation Anthems, HWV258-261". Classical Archives. 2015. Nuoroda tikrinta 2015-11-18.
- Range, Matthias (2012), Music and Ceremonial at British Coronations: From James I to Elizabeth II, Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-02344-4 (p. 10)
- "Guide to the Coronation Service", Westminster Abbey website, London, U.K.: Dean and Chapter of Westminster, 2009, retrieved 20 August 2009,
Meanwhile the choir sings the anthem Zadok the Priest, the words of which (from the first Book of Kings) have been sung at every coronation since King Edgar's in 973. Since the coronation of George II in 1727 the setting by Handel has always been used.
- Range, Matthias (2012). Music and Ceremonial at British Coronations: From James I to Elizabeth II. Cambridge University Press. p. 40. ISBN 978-1107023444.
- „Office for the Royal Maundy“ 2023-04-21 iš Wayback Machine projekto. (PDF). Vestminsterio abatija. 2011-04-21. Nuoroda tikrinta 2022-02-02.
- "Zadok The Priest – Westminster Abbey Choir and Choristers of the Chapel Royal". Originalas archyvuotas 2021-12-21. YouTube.
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu , mobilusis, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris