Tokunošimos tarmė | |
Kalbama | Tokunošima, Kagošimos prefektūra |
---|---|
Kalbančiųjų skaičius | 5 100 (2004 m.) |
Kilmė | Japonų kalbos Tokunošimos |
Kalbos kodai | |
ISO 639-3 | tkn |
Tokunošimos tarmė arba Tokunošimos kalba (シマグチ,Šimaguči arba シマユミィタ, Šimajumyta) – tarmių grupė, kuria šnekama Japonijos Kagošimos prefektūros Tokunošimos saloje.
Patarmės
Kalbininkas Takahiro Okamura išskiria dvi patarmes: Kamecu–Amagio šiaurėje ir Iseno pietuose. Kamecu tradiciškai yra politinis ir kultūrinis salos centras. Dėl šios priežasties kalba Kamecu kito greičiau, o pokyčiai neretai persiduodavo į šiaurės rytuose, bet daug rečiau — į Iseną. Dėl to Iseno patarmės laikomos konservatyvesnėmis.
Fonologija
Nurodyta fonologija paremta Kamecu patarme.
Priebalsiai
Kaip ir kitos šiaurinės Riūkiū kalbos, Tokunošimos tarmė pasižymi santykinai didele priebalsių įvairove.
mˀ | m | nˀ | n | Q | |||||||||||||
pʰ | b | tʰ | t˭ | d | kʰ | k˭ | ɡ | ʔ | |||||||||
t͡ʃʰ | t͡ʃ˭ | dz | |||||||||||||||
s | h | ||||||||||||||||
j | w | ||||||||||||||||
r |
Pastabos
- /h/ tariamas kaip [ç] prieš /i/ ir /j/ bei kaip [ɸ] prieš /u/ ir /w/.
- /pʰ/ yra naujas ir retai sutinkamas priebalsis.
- /si/, /t͡ʃʰɨ/ ir /t͡ʃ˭ɨ/ dabartinėje kalboje pakitę į atitinkamai [ʃɪ], [t͡sʰɨ] and [t͡sɨ].
- /dz/ tariamas kaip [d͡z] prieš /ɨ/ ir /ɘ/ bei kaip [d͡ʒ] kitais atvejais.
Balsiai
Tokunošima yra viena turtingiausių balsių įvairove tarp Riūkiū kalbų. Sutinkami šie balsiai: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, /ɨ/ ir /ɘ/. Gali būti trumpieji ir ilgieji.
Atitikmenys šiuolaikinėje japonų kalboje
Kai kurie Tokunošimos tarmės bruožai, palyginus su japonų kalba:
- Japonų kalboje sutinkamas /e/ dažniausiai virtęs /ɨ/.
- Japonų kalboje sutinkamas /o/ dažniausiai virtęs /u/.
- /e/, /ɘ/ ir /o/ Tokunošimos tarmėje yra antrinės kilmės ir dažniausiai atitinka japonų kalbos .
- Japonų kalbos /hi/ ir /he/ Tokunošimos tarmėje virtę atitinkamai /sɨ/ ir /hwɨ/.
- Japonų kalbos /si/ ir /zu/, /zi/ ir /zu/ bei /t͡ʃi/ ir /t͡ʃu/ Tokunošimos tarmėje sulieti į atitinkamai /sɨ/, /zɨ/ ir /t͡ʃɨ/.
- Tokunošimos tarmėje dėl dviejų morų suliejimo susiformavę glotalizuoti priebalsiai.
Šaltiniai
-
- Okamura Takahiro 岡村隆博 (2007). Amami hōgen: kana moji de no kakikata 奄美方言—カナ文字での書き方 (japonų).
- Shibata Takeshi 柴田武; et al. (1977). Amami Tokunoshima no kotoba 奄美徳之島のことば (japonų). pp. 42–43.
- Hirayama Teruo 平山輝男, red. (1986). Amami hōgen kiso goi no kenkyū 奄美方言基礎語彙の研究 (japonų).
- Samuel E. Martin (1970) "Shodon: A Dialect of the Northern Ryukyus", in the Journal of the American Oriental Society, vol. 90, no. 1 (Jan–Mar), pp. 97–139.
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu , mobilusis, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris