Ponas Apgavikas | |
---|---|
Pavadinimas | श्री ४२० |
Kilmės šalis | Indija |
Režisierius | Raj Kapoor |
Prodiuseris (-iai) | Raj Kapoor |
Scenaristas (-ai) | Khwaja Ahmad Abbas V.P. Sathe |
Kompozitorius | Shankar-Jaikishan |
Vaidina | Raj Kapoor Nargis |
Metai | 1955 |
Trukmė | 168 min. |
Kalba | hindi |
Ponas Apgavikas (angl. Shree 420, Mr. 420, hind. श्री ४२०, IAST: Śrī 420) – žymus indų Bolivudo filmas, sukurtas 1955 m. Šį filmą režisavo ir pagrindinį vaidmenį atliko Radžas Kapūras. Tai vienas žymiausių paties Radžo Kapūro ir to laikotarpio Bolivudo filmų.
Pavadinimas nurodo į Indijos baudžiamojo kodekso 420 straipsnį, kuriame aprašoma bausmė už apgavystę. Filme pasakojama apie skurdžių iš kaimo Radžą, kuris atvyksta į išsvajotąjį Bombėjų; jame jam tenka susidurti su kitokiu pasauliu. Radžo personažas daugeliu aspektų mėgdžioja Čarlį Čapliną.
Filme itin išryškintos XX a. vid. Indijos problemos ir klausimai – gyventojų migracija į miestus, tradicijų ir šiuolaikybės santykis, industrializacija ir patriotizmas.
Aktoriai
- Nargis – Vidja („Išmintis“)
- Radžas Kapuras – Ranbiras Radžas
- Lalita Pavar – Ganga Mai („Motina Ganga“)
- Nadira – Maja („Iliuzija“)
Apdovanojimai
- Filmfare apdovanojimai (1956 m.): geriausia kinematografija, geriausias leidimas.
- Nacionaliniai filmų apdovanojimai (1956 m.): apdovanojimas „už nuopelnus“ – antras geriausias filmas hindi kalba.
Dainos
Daugelis filmo dainų tapo kultinėmis, per jas ryškiai atskleidžiamos filmo idėjos.
# | Pavadinimas (hindi perraša) | Reikšmė | Atlikėjas | Trukmė |
---|---|---|---|---|
1 | Dil kā hāl sune dilvālā | Pasiklausykite mano širdies, mielieji | Manna Dey | 5:36 |
2 | Ichak danā bīchak danā | Viena sėklelė, dvi sėklelės | , Lata Mangeshkar | 5:08 |
3 | Merā jūtā hai jāpānī | Mano batai yra japoniški | Mukesh | 4:33 |
4 | Muṛ muṛke na dekh | Nežvelki atgal | , Manna Dey | 6:34 |
5 | O jānevāle | O nueinantysis! | Lata Mangeshkar | 2:20 |
6 | Pyār huā ikrār huā | Tai meilė, tai pažadas | Lata Mangeshkar, Manna Dey | 4:22 |
7 | Ramayyā Vastāvaiyyā | Aš tau atidaviau savo širdį | , Lata Mangeshkar, Mukesh | 6:10 |
8 | Śām gayī rāt āyī | Vakaras išėjo, naktis atėjo | Lata Mangeshkar | 4:00 |
- pavadinimas telugų kalba reiškia "Rama, ar ateisi?" Paprastai verčiamas pagal antrąją eilutę, kuri yra hindi k.
Literatūra
- Grigoraitytė, Jūratė. „Vaizdas ir poetika Radžio Kapūro filme „Ponas Apgavikas““. Sovijus, 2016, T. 4, Nr. 1, psl. 102–120.
vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu , mobilusis, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris