Valdyk Britanija source source track track track track Atlieka JAV armijos styginiu ansamblis Valdyk Britanija source source track Dainuoja Albertas Faringtonas 1914 m įrasas fonografo cilindre Valdyk Britanija angl Rule Britannia patriotine britu daina kilusi is skotu poeto Dzeimso Tomsono James Thomson 1740 m sukurto eilerascio tuo paciu pavadinimu Dar sukurimo metais kompozitorius Tomas Arnas Thomas Arne zodziams parase muzika Daina daznai siejama su bet yra naudojama ir sausumos kariniu pajegu Alfredas Valdyk Britanija is pradziu buvo atliekama Tomo Arno Alfredas pabaigoje Maska parasyta kartu su Dzeimsu Tomsonu ir Deividu Maletu David Mallet ir 1740 m rugpjucio 1 d pirma karta atlikta Klivedeno dvare Velso princo Frederiko uzmiescio rezidencijoje Bakingamsyre Dainos tekstasXIX a pabaigos natu pirmasis puslapisAntrasis puslapisDaina anglu kalba dd When Britain first at Heaven s command Arose from out the azure main This was the charter of the land And guardian angels sang this strain Rule Britannia rule the waves Britons never will be slaves The nations not so blest as thee Must in their turns to tyrants fall While thou shalt flourish great and free The dread and envy of them all Rule Britannia rule the waves Britons never will be slaves Still more majestic shalt thou rise More dreadful from each foreign stroke As the loud blast that tears the skies Serves but to root thy native oak Rule Britannia rule the waves Britons never will be slaves Thee haughty tyrants ne er shall tame All their attempts to bend thee down Will but arouse thy generous flame But work their woe and thy renown Rule Britannia rule the waves Britons never will be slaves To thee belongs the rural reign Thy cities shall with commerce shine All thine shall be the subject main And every shore it circles thine Rule Britannia rule the waves Britons never will be slaves The Muses still with freedom found Shall to thy happy coast repair Blest Isle With matchless beauty crown d And manly hearts to guard the fair Rule Britannia rule the waves Britons never will be slaves Vertimas į lietuviu kalba dd Kai Britanija pirma paliepus Dangui Iskilo is zydruju mariu Stai toks įstatymas buvo krasto Ir angelai sargai dainavo taipgi Valdyk Britanija valdyk bangas Britai niekada nebus vergais Tautos ne tokios palaimintos kaip tu Privalo savo ruoztu tironams pasiduoti Kol tu klestesi didi ir laisva Visoms joms bugstant ir pavydint Valdyk Britanija valdyk bangas Britai niekada nebus vergais Vis didingesne tekilsi tu Vis gandesne po kiekvieno svecio smugio Juk dangu plesiantis garsingas sprogsmas Cionykstį tavo azuola tik įsaknija Valdyk Britanija valdyk bangas Britai niekada nebus vergais Taves ispuike tironai niekad nepaglems Visi ju bandymai tave palenkti Tik suzadins kilnia tavo liepsna Ir dides ju vargas o tau garbe Valdyk Britanija valdyk bangas Britai niekada nebus vergais Tau priklauso kaimo viespatyste Prekyba miestai tavo spinduliuos Vien tau pavaldzios bus zemutines marios Ir kiekvienas krantas kurį jos juosia tavo Valdyk Britanija valdyk bangas Britai niekada nebus vergais Muzos dar laisvas kurias terasi Patrauks į tavus laiminguosius krantus Palaiminta sala Groziu nepranoktu karunuota Ir drasiom sirdim doriesiems serget Valdyk Britanija valdyk bangas Britai niekada nebus vergais IsnasosSambrook James 2008 Thomson James Oxford Dictionary of National Biography internetinis leid Oxford University Press Scholes Percy A 1970 The Oxford Companion to Music 10 leid Oxford University Press p 897 The Britannia and Castle Norfolk Section 2002 Suarchyvuotas originalas 2009 11 22 Nuoroda tikrinta 2023 05 09, vikipedija, wiki, lietuvos, knyga, knygos, biblioteka, straipsnis, skaityti, atsisiųsti, nemokamai atsisiųsti, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, pictu , mobilusis, telefonas, android, iOS, apple, mobile telefl, samsung, iPhone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, Nokia, Sonya, mi, pc, web, kompiuteris